|
|||||||||||||||||||||
|
L'Association sportive 'Le Coq Musclé' vient ce 15 mai dernier d'organiser un séminaire nutrition-entraînement, suivi d'une démonstration de compétition culturiste, une première pour le Tournoi international de Paris, cette manifestation multisport qui réunit chaque année plus de 1200 sportives et sportifs de France et d'Europe sous l'égide de la Fédération sportive gaie et lesbienne (FSGL). Le séminaire, présenté par Pierre Deransart, était consacré aux principes de l'entraînement de résistance et à le corollaire essentiel de l'entraînement, à savoir la nutrition, tant l'alimentation que la supplémentation. Après un entraînement ouvert de Paris-Lutte, un autre club FSGL, tous les participants de la journée, soit une trentaine de personnes, se sont retrouvés pour une démonstration culturiste avec comme vedettes deux compétiteurs du club ASC des Iles, Sylvain CAKIN, finaliste aux championnats de France FFHMFAC, et Raphaël LOUIS MARIE, également finaliste, et champion de Paris en titre. Ces sportifs se sont prêtés au jeu de faire découvrir les éléments d'une compétition, ses trois tours, les critères exigés par les juges, le lien entre l'aboutissement d'un projet sportif et le côté spectacle qu'amène la présence d'un public. Philippe Bruno, président du club Paris-Lutte avec lequel la journée était organisée, relate que "Comme bon nombre de lutteurs, je connaissais plus ou moins la musculation, mais pour beaucoup d'entre nous c'était l'occasion de découvrir le culturisme de compétition, de comprendre que cela dépassait une question de taille des muscles, et que c'était aussi un vrai spectacle auquel le public est partie prenante. Nous avons été enthousiasmés par ces sportifs qui sont venus à notre rencontre." Ce tournoi était également
l'occasion de découvrir les projets de compétition culturiste
lors de grandes manifestations multisport prévues l'été
2006, à savoir les Gay Games à Chicago, et Rendez-vous
Montréal, auxquelles certains sportifs du Coq Musclé comptent
déjà participer. Les inscriptions sont toujours ouvertes
pour ces épreuves, avec des conditions préférentielles
pour les adhérents du Coq Musclé qui espère faire
encore mieux que les résultats déjà impressionnants
réalisés aux Gay Games d'Amsterdam en 1998 (1 médaille
de bronze pour Pierre Deransart) et de Sydney en 2002 (1 médaille
d'argent pour Michel Jacq-Hergoualc'h).
|
|||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||
|
Le
Programme
(Tous et toutes, inscrits ou non au Tournoi, sont les bienvenus à tout ou partie du programme) Toute question à : lecoqmuscle@gmail.com ou bienvenue@paris-lutte.org |
The Program
(Everyone, whether registered in the Tournament or not, is welcome to all or part of the program) Additional information available from: lecoqmuscle@gmail.com or bienvenue@paris-lutte.org |
||||||||||||||||||||
|
11.00
Discussion on LGBT competitive bodybuilding Details |
|||||||||||||||||||||
|
12h00
Déjeuner dans le quartier ou sur place (à apporter) |
12.00
Lunch in the neighborhood or on site (bring a sack lunch) |
||||||||||||||||||||
|
13.00
Seminar: Weight training and nutrition Details |
|||||||||||||||||||||
|
15.00
Open training, wrestling Details |
|||||||||||||||||||||
|
18h00
Fin du programme au Gymnase Caillaux |
18.00
End of the program at Gymnase Caillaux |
||||||||||||||||||||
|
Le Lieu |
The Venue
Gymnase Caillaux, 3 rue Caillaux, Paris 13th Métro Maison Blanche or Porte de Choisy (line 7) Near the Carpentier sports center |
||||||||||||||||||||
|
Cliquer sur le bouton pour visionner
le plan d'accès |
Click on the button to view
the access map |
||||||||||||||||||||
|
Détails
: Débat
Culturisme et disciplines associées dans le mouvement sportif gay et lesbien ». Le premier motif de création de l'ASCM était de promouvoir la compétition culturiste des Gay Games auprès de sportifs et sportives français. Nous regrettions que trop peu de Français participent à cette manifestation exceptionnelle qui réunit des milliers d'hommes et de femmes pour une rencontre festive, conviviale, ouverte à tous quel que soit son parcours sportif, mais qui offre aux participants l'occasion de connaître la compétition internationale de haut niveau. Le débat prévu propose de traiter deux aspects de ce projet : la préparation de la participation d'une délégation française forte dans les deux disciplines de musculation, à savoir le culturisme et la force athlétique aux prochains Gay Games de Chicago en juillet 2006, et la question plus générale de l'avenir du culturisme au sein des Gay Games et d'autres manifestations internationales. Pour ce qui est du premier objet, ce sera l'occasion de se rencontrer, d'expliquer ce que sont les Gay Games, et de voir comment faire participer le plus grand nombre dans les meilleures conditions aux jeux de Chicago. Que l'on soit sportif expérimenté ou novice, l'objectif d'une participation aux Gay Games est un excellent moteur pour progresser dans le sport et dans la vie, qu'on souhaiterait pouvoir être nombreux à partager. Nous rappelons que juste après les Gay Games de Chicago, aura lieu à Montréal une autre manifestation multi-sport où figure le culturisme et la force athlétique. Au cours du débat, nous pourrons échanger les informations actuellement disponibles sur les modalités de ces différentes compétitions, et notamment les politiques anti-dopage qui y sont prévues. L'élaboration et la mise en uvre de telles politiques sont difficiles, et suscitent beaucoup d'émotions. Nous constatons en la déplorant l'absence de représentation effective, notamment du culturisme, au sein des instances dirigeantes. En l'occurrence, pour ce qui est de la Fédération internationale des Gay Games, comment faire pour que les intérêts des culturistes soient pris en compte, comment assurer que le culturisme soit reconnu comme sport à part entière ? La place du culturisme dans ces manifestations est sans cesse mise en question, et il importe de travailler pour qu'elle ne soit ni supprimée ni reléguée au simple spectacle. Ce débat lors du Tournoi international de
Paris sera l'occasion de faire part du travail déjà fait
dans ce sens (commission sportive de la Fédération, Bodybuilding
Guild
), et surtout susciter un débat et en engagement sur
les moyens de renforcer notre représentation et notre représentativité. |
Details:
Discussion
"Bodybuilding and related sports in the LGBT sports movement". The first goal in creating the Coq Musclé was to promote the Gay Games bodybuilding competition among French athletes. It was a pity to so few French competitors take part in this one-of-a-kind event that brings together thousands of men and women in a warm and festive environment, open to all, whatever their athletic level, while offering participants the opportunity to take part in an elite international competition. The discussion session planned will deal with two aspects of this project: the preparation for a significant French participation in bodybuilding and powerlifting at the next Gay Games in Chicago in July 2006, as well as the more general issue of the future of bodybuilding and powerlifting within the Gay Games and other international sporting events, a subject that concerns potential competitors of every nationality. For the first issue, this will be an opportunity to meet, to explain what that Gay Games are about, and to see how we can ensure the greatest level of participation and in the best conditions for participants at the Chicago Games. Whether you're an experienced competitor or a novice, the goal of participating in the Gay Games is an excellent target to motive yourself in sports and in life, one that we hope to share with the greatest number of men and women. Shortly after the Chicago Games, a multisport tournament including bodybuilding and powerlifting is scheduled in Montreal. During the discussion, we will be able to exchange currently available information on all these competitions, and in particular the drug-testing policies that are planned. The development and implementation of such policies are difficult and emotional subjects. We note and decry the absence of effective representation, particularly for bodybuilding, in LGBT governing bodies and sports organizations. In particular, with regard to the Federation of Gay Games, how can we ensure the representation of the interests of competitive bodybuilders and the recognition of bodybuilding as a sport like any other? The place of bodybuilding in these events is constantly under attack, and it is important to work to make sure that it be neither eliminated nor relegated to the role of simple entertainment. This discussion during the Paris International Tournament will be the
opportunity to inform participants on what has already been done (FGG
sports committee, Bodybuilding Guild
), but more importantly, to
engage interested parties to strengthen our representation and our representivity. |
||||||||||||||||||||
|
Détails
: Séminaire
Bien quinspiré par la pratique de la musculation générale et de la compétition culturiste, ce séminaire illustre le thème « sport et nutrition ». Il a essentiellement pour but dinitier à limportance de la nutrition dans la vie courante, et, encore plus dans lactivité sportive ou lorganisme a encore plus besoin dentretien et de récupération. On sintéressera plus en détail aux différents aspects de la nutrition et de la supplémentation. On sinterrogera sur la nécessité dune supplémentation et sur la distinction entre supplémentation et dopage. Le séminaire se limite à lexamen des facteurs contrôlables par tous de la nutrition (nature des aliments, qualité, quantité) et nabordera pas, sinon en les invoquant simplement, ses dimensions culturelles, spirituelles, médicales, sociales ou politiques. On donnera les éléments essentiels de la nutrition moderne qui permettent de définir et atteindre un objectif fixé à lavance, ainsi que de sy retrouver dans la jungle des régimes plus prometteurs les uns que les autres. On sattachera à faire comprendre pourquoi un régime marche ou ne marche pas et ce que lon peut en attendre. Vu le temps limité on se limitera aux principes généraux, simples mais efficaces, compréhensibles et applicables par tous. La mise en uvre individuelle ne peut être étudiée dans ce cadre et peut nécessiter dautres entretiens. On s'attachera cependant à exposer principes de manière à ce que chacun sache les adapter à ses besoins personnels. La musculation dentretien ou
intensive, le culturisme, même si l'exercice avec des appareils
peut paraître a priori rébarbatif, restent un des plus beaux
sports. --développer son potentiel musculaire --apprendre à maîtriser et connaître son corps et à le mettre en valeur --se former à un mode de vie orienté vers le bien-être physique et mental. Le séminaire traite de l'entraînement
naturel, c'est à dire sans usage de substances dangereuses. --toute personne soucieuse de sa forme et de sa santé Intervenant : |
Details: Seminar
Although the seminar is inspired by weight training in general and competitive bodybuilding in particular, it is aimed at the more general theme of "sport and nutrition". It will attempt to demonstrate the importance of nutrition in daily life, and its even greater importance in sport, where the needs of the body are particularly intense. We will look in detail at the different aspects of nutrition and supplements. We will discuss the necessity of supplements and the distinction between supplements and performance-enhancing drugs. The seminar will consider only those aspects of nutrition that can be affected by the individual's choices (type, quality and quantity of food), and will only briefly consider other aspects of nutrition (cultural, spiritual, medical, social and political). We will present the requirements for nutrition that allow athletes to set and reach their goals. We will try to targets, and to see clearly in the thicket of popular diet plans. We will try to show why one diet may work and another may not, and what can truly be expected. Given the limited time available, we will limit ourselves to general principles that are simple but effective, understandable and that can be applied by one and all. Individual applications would of course require further sessions. We will nonetheless do our best to present the information so that everyone can be empowered to adapt these general principles according to his or her individual needs. Weight training for general fitness, for a particular
sport, or for weight sports such as bodybuilding, powerlifting or weightlifting,
may at times seem boring, but it is nonetheless an extremely satisfying
physical activity. Bodybuilding in particular has goals that go far beyond
physical appearance: --learn to master, to control and make the most of ones body --adopt a lifestyle oriented to physical and mental well-being. It goes without saying that the seminar is aimed at weight
training as we promote it: a drug-free sport for a healthy life. --all those who care about their health and fitness Speaker: |
||||||||||||||||||||
|
Détails
: Lutte
Presentation : Sport qui suscite beaucoup de fantasmes, la lutte est le plus vieux de tous les sports de combats à main nue. Sport complet qui nécessite beaucoup plus d'agilité, de rapidité, de souplesse, d'équilibre et d'endurance que de force, son but est l'immobilisation des épaules de l'adversaire au sol. Pedagogique par excellence, il initie aux contacts avec l'autre et au respect. Attention toutefois, la lutte reste un sport très
intensif... Le programme : Contrairement aux idees recues, les seuls criteres necessaires
pour s'y essayer sont : |
Details: Wrestling
Introduction: People have a lot of fantasies about wrestling, which is the oldest of the bare-handed combat sports. It is a complete sport, where agility, speed, flexibility, balance and endurance count much more than strength. The goal of a wrestler is to pin the opponents shoulders to the mat. It is an excellent way of learning to touch and respect others. But it must be remembered that wrestling is a very intense
sport. Program: |
||||||||||||||||||||
|
Détails
: Démonstrations
Ces démonstrations sont le complément du séminaire, et permettent d'apprécier l'aboutissement de la musculation appliquée à la compétition culturiste, une alliance de sport et esthétisme. Les compétiteurs/trices culturistes préssentis pour nous honorer d'une démonstration de leur posing sont les suivants : Laurence Lallement Vice-Championne Bodyfitness IFBB-France 2005 Raphaël Louis-Marie Champion de Paris et finaliste Championnats de France (FFHMFAC) Sylvain Cakin finaliste Championnats de France (FFHMFAC). Nous profiterons de leur présence pour donner un bref aperçu des éléments qui composent une compétition culturiste. PAF : Voir séminaire. Revenir au programme |
Details: Guest posing
The guest posings are a useful follow up on the seminar, and will allow participants to appreciate the alliance of sport and esthetics that is the goal of the particular form of weight training that is competitive bodybuilding The bodybuilding champions who will be honoring us with their posing routines are: Laurence Lallement 2nd, Bodyfitness, IFBB-France 2005 Raphaël Louis-Marie Champion of Paris and finalist in the French national championships (FFHMFAC, official national federation) Sylvain Cakin finalist in the French national championships (FFHMFAC). We will take advantage of their presence to give an idea of how a bodybuilding competition takes place. Contribution: See seminar. Return to the program menu |
||||||||||||||||||||
|
Détails
: Dîner
Vous avez la possibilité de réserver dès la soirée d'accueil du vendredi 13 mai votre dîner dans un des restaurants partenaires du Tournoi international de Paris (bons dîners d'une valeur de 15 euros). Revenir au programme |
Details: Dinner
You have the possibility of reserving your Sunday dinner at one of our partner restaurants during the registration evening on Friday 13 May (vouchers for 15 euros). Return to the program menu |
||||||||||||||||||||
|
Détails
: Soirée dansante |
Details: Dance party |
||||||||||||||||||||